Литература » Статьи19-11-2011, 22:04
 (голосов: 6)
Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет

Рас, Дфа, Три, Читыре, Пяц Вышил Зайчег пагуляц.
Фтрук Ахотнег выбигаед – Пряма ф Зайчега стриляед.
Пиф-Паф-О-Ё-Ёй! Умераид Зайчег мой!
Паивляицца МЕДВЕД Фсех превецтвуид - ПРЕВЕД!
Фсё, Ахотнегу хана! Сдохне – АЦЦКИЙ СОТОНА!
Жаль – нифстанит дохлы Зайчег Хоц он милы и КРОСАВЧЕГ
Сиравно иво ни брошу Патамушта он харошы!!!


Интернет… Куда теперь без него! Подготовить реферат – пожалуйста, скачать любимую песню или электронную книгу – легко, посмотреть фильм, прочесть свежие новости, найти нужных людей – это поистине царство безграничных возможностей! Но и у виртуального пространства сети Интернет есть «вторая сторона медали».Культура бескультурья

«Полный превед»
Если вы современный человек и не понаслышке знаете, что такое чаты, форумы, ICQ и электронные дневники, то согласитесь, что сообщения тут чаще всего пишутся «на бегу» и выглядят примерно одинаково. Без знаков препинания, часто без прописных букв, со множеством сокращений и опечаток – эти тексты похожи один на другой, и замечаете ли вы это? Классика литературы при прочтении автоматически повышает уровень грамотности человека, чего, увы, нельзя сказать об Интернете.Культура бескультурья

«Альтернативный язык», «аффтарский текст», «сетеяз», «албанский язык», «лингвистическая монархия», «новояз» – это названия нового стиля, новых слов, употребляемых не только в сети Интернет, но и в жизни!

Вы уловили изменение? Сетевой «новояз» со всей своей неграмотностью стал модным течением, а после вообще превратился в новый стиль онлайнового общения и правописания на сайтах, в блогах и чатах. Вы хотите быть модным или попросту спешите и намеренно пишете неправильно, потом это входит в привычку и становится нормой для вас. Может быть, вы недооцениваете серьёзность происходящего: в глобальном масштабе ваше «одобрение» «албанского языка» стало причиной падения грамотности.

«Сетеяз» наступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, из радиоприемников и со страниц печатных СМИ!
Из-за интернетного сленга подрастающее поколение не знает, плохо ли употреблять «аффтарский текст», а разница между ним и нормальным русским языком очень скоро может стать незаметной для подростка или молодого человека.

Вы же понимаете, что невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции сленгово, а потом, когда того требуют обстоятельства, свободно заговорить грамотно и красиво.
А филологи на «сетеяз» вообще смотрят со слезами: ведь это деформирует литертурный язык!

Винт полетел (вышел из строя винчестер), винда слетела (ошибки в работе OC Windows), комп (компьютер), Инет (Интернет), аська (ICQ) – это уже устойчивые выражение в Сети, фактически жаргонизмы. А теперь появился и новый стиль, который ещё называют «новоязом». Смысл этого стиля в намеренном искажении русского языка. Вспомните, наверняка, вы и сами когда-нибудь писали «превед», «медвед», «кагдила», «аффтар», «ржунимагу» и т.д.
Культура бескультурья
«Новояз» – широко распространившийся в Интернете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически адекватным, но нарочито неправильным написанием слов, т.е. слышу вроде верно, а пишу иначе. Филологи говорят, что одной из причин появления «аццких» слов стало желание людей писать как можно более эмоционально. Наверное, смайлов этим пользователям Сети было мало.

Считается, что родоначальниками «новояза» на различных форумах и конференциях стали люди, которые высмеивали тех, кто пишет правильно (грамотно). Слова-пародии рождались одно за другим. Автор, чьё мнение было воспринято на ура, удостаивался одобрения «аффтар жжот!», а тот, чьи слова вызывали возмущение, получал окрик: «В Бобруйск, жывотное!». Удивление выражалось словом «ватэтада», негодование – «убейсибяапстену», безвыходная ситуация получила определение «коттострофа» и т.д.
Пользователи сети Интернет быстро освоили основные правила виртуального языка: как слышится, так и пишется («аццкий») и нарочное «коверканье» слов («креведко»).

«Новояз», как и любой сленг, проводит границу между своими и чужими. Свои – это те, кто относится к Интернет-сообществу и употребляет все эти выражения или хотя бы часть из них. Чужие – это те, кто их не употребляет или использует неправильно, не искажает орфографию. Таким образом, это своего рода тест на принадлежность к сообществу: я такой же, как вы.
Культура бескультурья
«История преведа»
С «преведом» пользователей Рунета познакомил коллективный блог dirty.ru, на котором тысячи пользователей демонстрируют свои навыки владения Photoshop и чувство юмора, создавая смешные коллажи. Один из пользователей опубликовал картинку с медведем, «преведствующим» расслабляющуюся на природе парочку. Достаточно долго картинка оставалась незамеченной, изредка появляясь в различных блогах, пока вдруг на неё не обрушились всенародная популярность и любовь.

Творцом нетленного полотна, больше похожего на неуклюжие попытки 10-летнего ребёнка рисовать акварелью, оказался американский актер, композитор и, как выяснилось, художник Джон Лури. Оказалось, что в его портфолио ещё много таких, скажем, спорных работ.

Превед везде?!
Увы, почти что. Слова «превед», «зачот», «аффтар жжот» можно встретить и в СМИ. Предприимчивые блоггеры уже вовсю продают майки, кружки, кепки и т.д. с "преведом". Всё чаще о сленге вспоминают и рекламщики – ключевое слово "зачёт" употребил в своей рекламе дилер BMW.
"Пака", "кросавчег", "мидвед" и "учаснег". И всё идет к тому, что скоро "превед" станет коронным словом при встрече за пределами блогов, в обыкновенной повседневной жизни.

Сравните: мальчишки, одобряя велосипед товарища или новый фильм, говорили 15 лет назад – клёво!, 5 лет назад – прикольно!, 2-3 года назад – рульно! а сейчас – зачОт!
Культура бескультурья
«Пака»!
В принципе, нет ничего неестественного в том, что сленг взяли на вооружение. Слова вроде «тусовка», «круто», «клёво» долгое время занимали место нынешних «преведов» и «аффтаров».

Но радует одно, в Сети тоже задумываются о том, что происходит с языком! Что я имею в виду? В последнее время в Интернете прошло несколько акций: на многих блогах, форумах, персональных страницах появились таблички «Я умею говорить по-русски!», «Пишу по-русски», «аффтарам» просьба не беспокоить», «Хочу читать тексты на правильном русском языке».

Дмитрий Мочернюк
Автор: Jester, Опубликовано: 19-11-2011, 22:04, Просмотров: 1760 ????? ????????
  • ВКонтакте

Поделиться:

Комментарии на сайте (0):

Другие новости по теме:

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.